Sportel associât pe lenghe furlane

sportelassociat_villadorasgn

Lo Sportello associato per la lingua friulana dei Comuni di Carlino, Gonars, Muzzana del Turgnano, Porpetto, Precenicco e San Giorgio di Nogaro è nato nell’estate del 2017, grazie ai finanziamenti della legge 482/1999, per la “tutela delle minoranze linguistiche storiche” e prosegue dal 2019 grazie alla sensibilità delle amministrazioni dei 6 Comuni.

Attività dello sportello:
• Assistenza nella traduzione e correzione di testi (di qualsiasi tipo), secondo le regole della grafia ufficiale della lingua friulana;
• Traduzione di sopporti informativi e comunicativi e di altri materiali realizzati dagli Enti Pubblici;
• Promozione di attività organizzate dalle Pubbliche Amministrazioni;
• Collaborazione con gli Assessorati nell’organizzazione di eventi ed appuntamenti per la promozione della lingua e della cultura friulane;
• Informazioni riguardanti le leggi sulla tutela e sulla difesa della lingua friulana;
• Informazioni riguardanti l’organizzazione degli uffici dell’Ente Pubblico e i servizi offerti ai cittadini;
• Informazioni sulle attività e manifestazioni riguardanti la lingua e la cultura del Friuli;
• Aggiornamento delle pagine internet dei Comuni o delle biblioteche;
• Notiziario settimanale bilingue “Gnovis de Basse Furlane”, con notizie del territorio;
• Letture per bambini di racconti e fiabe in lingua friulana all’interno dell'”Ora del racconto” delle biblioteche;
• Attività di ricerca e laboratori con le scuole.
…e molto altro ancora!
Referente:
Dott.ssa Serena Fogolini
Sede dello sportello: Biblioteca “Villa Dora”, piazza Plebiscito 2, San Giorgio di Nogaro
ORARI
martedì: 10.00-13.00 // 14.30-19.00
giovedì: 10.00-13.00 // 14.30-19.00

___________________________________________________________________

Il Sportel associât pe lenghe furlane dai Comuns di Cjarlins, Gonârs, Muçane, Porpêt, Prissinins e San Zorç di Noiâr al è nassût tal Istât dal 2017, in gracie ai finanziaments de leç 482/99, pe tutele des minorancis linguistichis storichis e dal 2019 al va indenant, in gracie de sensibilitât des aministrazions dai 6 Comuns.

Ativitâts dal sportel:
• Assistence te traduzion e corezion di tescj (di cualsisei gjenar), daûr des regulis de grafie uficiâl de lenghe furlane;
• Traduzion dai supuarts di informazion e di comunicazion e di altris materiâi realizâts dai Ents Publics;
• Promozion di ativitâts inmaneadis des Aministrazions Publichis;
• Colaborazion cui Assessorâts pe organizazion di events e apontaments par promovi la lenghe e la culture furlane;
• Informazions su lis leçs a tutele e difese de lenghe furlane;
• Informazions su la organizazion dai uficis dal Ent Public e sui servizis ufierts dai citadins;
• Informazions su ativitâts e manifestazions peadis ae lenghe e ae culture dal Friûl;
• Inzornament di pagjinis internet dai Comuns o des bibliotechis;
• Notiziari setemanâl bilengâl “Gnovis de Basse Furlane”, cun notiziis dal teritori;
• Leturis par frutins di contis e flabis in lenghe furlane te suaze de “Ore de conte” des bibliotechis;
• Ativitâts di ricercje e laboratoris cu lis scuelis.
…e tant altri ancjemò!!
Referente:
Dotore Serena Fogolini
Sede dal sportel: Biblioteche “Vile Dora”, place Plebiscito 2, San Zorç di Noiâr
ORARIS
martars: 10.00-13.00 // 14.30-19.00
joibe: 10.00-13.00 // 14.30-19.00

https://www.facebook.com/SportelFurlanBasseFurlane